چون ماهی افتاده بر خاک: مکاتبات بزرگ علوی و صادق چوبک
کتاب "چون ماهی افتاده بر خاک" حاوی مجموعه نامه نگاری های بزرگ علوی و صادق چوبک دو تن از مشهورترین نویسندگان معاصر ایران است. این نخستین بار است که کتابی مشتمل بر مجموعه نامه های دو نویسنده و چهره فرهنگی ایران به زبان فارسی منتشر می شود. بزرگ علوی و صادق چوبک از زمره نسل اول نویسندگان معاصر ایران به شمار می روند.
کتاب علاوه بر نامه ها، دربرگیرنده یک مقدمه و حواشی پیرامون آثار و فعالیت ادبی این دو نویسنده به قلم مجتبا کولیوند است. هم چنین برای شناخت بیشتر پیرامون زندگی و آثار این دو نویسنده و دیگر چهره های فرهنگی، ضمیمه هایی به کتاب افزوده شده است. علاوه براین کتاب داری یک موخره به زبان آلمانی است که می تواند مورد استفاده دانشجویان و دیگر علاقه مندان در این حوضه زبانی قرار بگیرد.
:برخی از سر فصلهای کتاب عبارتند از
مدخلی بر این دفتر *
چند یادآوری راجعبه این نامهها *
نامهها به ترتیب تاریخ نگارش *
ضمیمهها *
نخستین اثر داستانی صادق چوبک *
نامهای از احسان طبری درباره آثار صادق چوبک *
چند برگ از دفتر زندگی صادق چوبک *
متن گفتاری از بزرگ علوی *
شعری از گلچین گیلانی برای صادق چوبک *
فهرست نامها *
موخره به زبان آلمانی *
این کتاب به کوشش مجتبا کولیوند گردآوری و توسط نشر اندیشه در آلمان منتشر شده است.
"مکاتبات بزرگ علوی و صادق چوبک "را مىتوانيد از طريق كتابفروشى های محل اقامت خود و يا از طريق نشر اندیشه تهيه كنيد.
* مشخصات کتاب برای تهیه از کتاب فروش های خارجی:
„Wie Fische auf dem Trockenen“: Der Briefwechsel zwischen Bozorg Alavi und Sadegh Chubak (1954-1995), herausgegeben, eingeleitet und kommentiert von Mojtaba Kolivand
ISBN 978-3-941828-00-1
از سرزمین رنج: داستانهای کوتاه و گزارشگونهها
کتاب "از سرزمین رنج" مجموعهای از داستانها و گزارشگونههای مسعود نقرهکار است. این کتاب دارای هشت داستان کوتاه و هشت گزارشگونه است... مسعود نقرهکار نویسندهای واقعگراست. وی در این مجموعه داستان رویدادها و وقایع مردم و جامعه خود را روایت میکند. موضوعاتی مانند: زندان، پیگرد و قتل دگراندیشان محورهای برخی از داستانهای این مجموعه را تشکیل میدهند. امید دستیافتن به دنیای بهتر و زیباتر و همدردی با انسانهای دردمند، با زبانی تصویری و روایتی از انگیزههای نگارش نویسنده میباشد. زبان داستانهای مسعود نقرهکار بدور پیچیدگیهای کاذب، ساده و صمیمی است. خوشنویسی کتاب از حمیدرضا رحیمی و طرح روی جلد اثر هنرمند معاصر محمد صدیق است. کتاب در ١٦٠ صفحه منشر شده است.
• فهرست کتاب
• ١- بخش اول داستانهای کوتاه
• تا کی؟
• خواب قیلوله آقای "اُپنهایمر"
• عادت
• چشمان تو
• معصومه
• مُسلم
• بر دارِ قالی
• به همین سادگی
•
• ٢- بخش دوم گزارشگونهها
• داش علی
• گزارش یک قتل سیاسی
• غمکده رنجآباد
• تقی
• دو گزارش
• چون ماهیان وامانده از آب
• حتا پرنده ها هم...
• چندک مرگ
ماه دوقلوها: خاطرات کودکی، شعرهای برگزیده، عکس و اسناد
درباره زندگی و آثار میکلوش رادنوتی (شاعر مجاری)
گردآورنده و مترجم: مجتبا کولیوند
کتاب "ماه دوقلوها" معرف سیر و سرگذشت تراژیک "میکلوش رادنوتی" شاعر، نویسنده و مبارز مجارستانی است. علاوه براین این اثر در برگیرنده نمونههایی از شعر و نثر از دورههای مختلف آفرینش هنری "میکلوش رادنوتی" است. این نخسین باری است که آثاری از این شاعر به زبان فارسی ترجمه میشود.
کتاب در ٢٢٠ صفحه منتشر شده و علاوه بر ارایه آثاری چند از "میکلوش رادنوتی" دارای عکس و اسناد فراوانی است که لحظههای مختلف زندگی شاعر و معاصرین وی را نشان میدهد.
کتاب ماه دوقلوها درواقع دفتر اول از یک مجموعه سه جلدی است که برای آشنایی خوانندگان ایرانی با زندگی، افکار و سیر هنری "میکلوش رادنوتی"
شاعر مجارستانی و آشنایی با شعر او گردآوری است. کتابهای دیگر عبارتند از:
"بهار پر پر می زند"
"مارش اجباری"
***
بخشی از مقدمه مجتبا کولیوند گردآورنده کتاب:
(هم چون شرابی که در عمق انگور خفته است)
در ماه ژوئن ١٩٤٦، یک سال پس از پایان جنگ جهانی دوم و شکست فاشیسم، اهالی روستایی در خاک مجارستان، یک گور جمعی را که در آن اجساد بیست و دو نفر دفن شده بود، نبش فبر می کنند.
در جیب بارانی یکی از قربانیان، "دفترچه شعر کوچکی" می یابند، که در آن شعرهایی چند با امضاء "میکلوش رادنوتی" شاعر مجاری به چشم می خورد. از روی همین "دفترچه شعر" جسد او را شناسایی می کنند. و با توجه به تاریخ و ذکر نام مکان هایی که او در پایین شعرهای خود نوشته بود، درمی یابند که شاعر، از زمان اسارتش در اردوگاه های کاراجباری، آخرین سرودههایش را مخفیانه در این دفتر چه یادداشت نموده و آن را در بارانی خود جاسازی کرده بود.
رادنوتی در زمان کشته شدنش به دست سربازان اس-اس، سی و پنج ساله بود.
"راستی چه وقت گٌل برگ می میرد؟
وقتی که رقص کنان
زشاخه فرومی افتد؟
آیا گٌل برگ هنگامی مرده است
که برخاک افتاده است؟"
میکلوش رادنوتی شاعر، مترجم و کمونیست مجاری در روز پنجم ماه مه ١٩٠٩ در یک خانواده یهودی ساکن شهر بوداپست به دنیا آمد. گویی که سرنوشت غم انگیز و تلخ کامی در زندگی از همان روز نخست همزاد او بود. زیرا در این روز، مادر و برادر دوقلوی خود را هنگام زایمان از دست داد:
"... در زاد روز من،
آسمانٍ آبستن می غرید،
و من مرگ آسا
خود را چون اولین برگ پاییزی
از درختٍ تلخ و نفرین شده زندگی فرو لغزاندم..."
***
فهرست کتاب
١- سخن اول
همچون شرابی که در عمق انگور خفته است
یادداشت مترجم
٢- زندگی شاعر در یک نگاه
سالشمار زندگی میکلوش رادنوتی
٣- ماه دوقلوها
خاطرات دوران کودکی
٤- شعرهای منتشر نشده
٥- شعرهای برگزیده
٦- مناظره ها
٧- عکس و اسناد